rss

Як показує , не завжди широкий талант копірайтера, сприяв створенню великого бренду. Іноді назва походить від прізвища або місця проживання засновника.

Одна з найбільших проблем власника компанії – це придумати її назву, та ще й таку, щоб легко запам’ятовувалась і асоціювалась з продукцією та послугами.

У пошуках сокровенного слова проводяться дні і тижні, оплачуються нереальні рахунки від брендингових агентств.

Але, як доводить вдалих брендів, що живуть і володіють нашим розумом десятиліттями, найталановитіші копірайтери і дорогі агентства, а також неймінг, брендинг і маса інших розумних слів часто взагалі ні при чому. Назвами знаменитих брендів ставали назви місцевостей, імена і прізвища засновників, віддзеркалення їх поглядів на світ, релігійних вірувань і навіть вподобань в їжі. Не говорячи вже про простий вплив обставин.

Великі бренди, які одержали свою назву не завдяки геніальному неймінгу:

 — на честь одного із засновників Аді Даслера.

Adobe — названа на честь річки Adobe Creek, яка текла за будинком засновника компанії Джона Ворнока (John Warnock).

 — Спочатку компанія займалася поставкою патчів до програм. Від цього відбулося А PAtCHy, яке транформувалось в . У індійців є своя версія...

 — улюблений фрукт засновника компанії Стіва Джобса (Steve Jobs). Після трьох місяців марних спроб знайти назву для нового бізнесу, він поставив свій партнером ультиматум: «Я назву компанію , якщо до 5ти годин ви не запропонуєте кращої». Apples Macintosh — назва сорту яблук, що продавався в США.

BMW — абревіатура від Bayerische Motoren Werke AG, в українському перекладі, Баварські моторні заводи. Біло-блакитна кругла емблема BMW використовується дотепер — це стилізоване зображення пропелера літака, що крутиться, і датується з цього періоду в історії компанії. Дизайн також указує на клітчастий біло-блакитний прапор Баварії.

Canon — на честь Kwanon, буддійського бога милосердя. Було змінено на Canon, щоб уникнути протестів релігійних організацій.

Casio — на честь засновника компанії Касио Тадао (Kashio Tadao).

Cisco — скорочено San Francisco.

Coca-Cola — основні інгредієнти Кока-коли, при відкритті напою, були такі: три частини листя коки (з цього ж листя одержували наркотик кокаїн) на одну частину горіхів тропічного дерева коли .

Compaq — від Comp і paq (маленька інтегрована деталь).

Corel — на честь засновника компанії Майкла Коупленда (Dr. Michael Cowpland). Розшифровується COwpland REsearch Laboratory (Дослідницька лабораторія Коупленда).

Daewoo — засновник компанії Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвав компанію скромно, «Великий Всесвіт», саме так перекладається вона з корейської.

Fuji — на честь найвищої гори Японії, Фудзі.

Google — назва походить від слова Googol (число з 100 нулями).

Hitachi — японський світанок.

Honda — ім'я засновника Soichiro Honda Honeywell.

Hotmail — засновнику Джеку Сміту (Jack Smith) прийшла ідея доступу до електронної пошти через web з будь-якої точки світу. Коли Сабір Бхатіа (Sabeer Bhatia) з'явився з бізнес-планом даного сервісу, він перебрав всі слова, що закінчуються на «mail» і врешті-решт зупинився на hotmail, оскільки в назві присутні букви HTML (мова розмітки веб-сторінок).

HP (Hewlett-Packard) — засновники Біл Хьюлетт (Bill Hewlett) і Дейв Паккард (Dave Packard) кидали монету, щоб вирішити, чиє ім'я буде першим в назві. Як ви розумієте, виграв Біл.

Hyundai — по-корейськи «справжнє» (час).

IBM — International Business Machines.

IKEA — Ingvar Kamprad (батько-засновник) Elmtaryd (рідна ферма) Аgunnaryd (село, де знаходиться ферма, в Смоландеї)

Intel — Боб Нойс (Bob Noyce) і Гордон Мур (Gordon Moore) хотіли назвати компанію Moore Noyce, але на той час вже існувала мережа готелів з такою назвою. Отже вони вирішили зупинитися на скороченні від INTegrated ELectronics.

Kawasaki — на честь засновника Shozo Kawasaki.

Kodak — К — улюблена буква Джорджа Істмена (George Eastman), засновника компанії. Він шукав слова, що починаються і закінчуються цією чудовою буквою. Тим паче, що у всіх алфавітах «K» пишеться однаково. Врешті-решт, було вибрано Кодак, нібито саме такий звук виробляє фотокамера при зйомці. Konica — раніше відома, як Konishiroku Kogaku.

Knorr — від імені Карл Генріх Кнорр — засновник торгової марки.

LG — перші букви двох корейських брендів Lucky і Goldstar.

Lotus — Мітч Капор (Mitch Kapor), засновник компанії, займався медитацією. Звідси і назва (поза лотоса).

Microsoft — MICROcomputer SOFTware. Спочатку писалося, як Micro-Soft. Потім риску прибрали.

Mitsubishi — придумав засновник компанії Ятаро Івасаки (Yataro Iwasaki) в 1870 році. у перекладі з японського mitsu — три, а hishi — ромб. Буква «b» виявилася шостою не через помилку, а унаслідок того, що японці звичайно «h» у середині слова вимовляють як «b». Що стосується логотипа,то, наперекір думці, першим був саме він. А виглядає він так, тому що трьохлистник був сімейним гербом засновника компанії.

Motorola — засновник Поль Гелвін (Paul Galvin) придумав назву, коли його компанія починала виробництво радіо для машин. Багато виробників аудіо-компонентів у той час

закінчувалися на «ola».

Mozilla Foundation — наступник браузера Netscape Navigator. Коли Марк Адерсен (Marc Andreesen), засновник Netscape, створив браузер на заміну Mosaic, усередині компанії його називали Mozilla (Mosaic-Killer, Godzilla).

Mustek — значить не що інше, як Most Unique Scanning Technologies (самі унікальні технології сканування) .Плюс стилізоване під «k» закінчення «ch».

Nabisco — спочатку «The NAtional BISCuit COmpany», в 1971 змінилося на Nabisco.

NEC — акронім від Nippon Electric Company, Ltd, що потрапив під скорочення в 1983 році.

Nike — по-українськи вимовляється Найкі, вимова «Найк» помилкова. У 1978 році Blue Ribbon Sports була офіційно перейменована в Nike, Inc. Вважається, що назва узята від імені богині перемоги Ніки.

Nikon — спочатку Nippon Kogaku, означає «Японська оптика».

Nintendo — складається з 3 японських ієрогліфів «Nin-ten-do», які можна перевести як «небеса благословляють важку роботу».

Nissan — раніше відома, як Nichon Sangio, що означає «Японська індустрія».

Nokia — починалася, як деревообробний завод, розрослася до виробництва гумових виробів у фінському місті Nokia. Компанія одержала своє ім'я по назві місцевості, де Фредрік Ідестам купив в 1868 році землю під свою другу паперову фабрику.

Маєток Нокіа відомий з 1270-х років, хоча перший документ з його згадкою датується 1505 роком. Нинішня Нокіа — містечко в 15 км від Тампере. Інша справа, що назва самої місцевості, як вважається, походить від старовинного фінського слова nois (множ. nokia), позначаюче чорного соболя, який колись водився в тих місцях. Коли соболь зник, це слово стало позначати будь-якого звіра з чорним хутром, наприклад куницю.

Novell — назву придумала дружина співзасновника Джоджа Канова (George Canova). Вона помилково думала, що «Novell» по-французьки означає «новий».

Oracle — засновники компанії Ларрі Еллінсон (Larry Ellison) і Боб Уотс (Bob Oats) працювали над консалтинговим проектом для ЦРУ, кодове ім'я якого було Oracle. Надалі проект був закритий, але ім'я залишилося.

Sanyo — по-китайськи «Три океани».

SAP — «Systems, Applications, Productss in Data Processing», заснована 4-ма колишніми співробітниками IBM, які працювали в групі Systems/Applications/Projects.

SCO — від Santa Cruz Operation.

Siemens — заснована в 1847 Вернером фон Сіменсом (Werner von Siemens).

Sony — від латинського «Sonus» (звук) і «sonny» (малолітка на сленгу).

Subaru — ім'я сузір'я. Воно ж і відображене на логотипі компанії.

SUN — заснована 4-мя університетськими друзями, скорочення від Stanford University Network.

Suzuki — на ім'я засновника Michio Suzuki.

Samsung — тут все майже так само просто, як у Creative і Gigabyte: у перекладі з корейського «samsung» означає «три зірки».

Sharp — витоки етимології лежать в 10-х роках минулого століття, коли токійський житель Токуджі Хаякава почав виробництво фірмового виробу — вічно-гострого механічного олівця, що не вимагає заточування!

Toshiba — отримала свою назва в результаті скорочення в 1978 році колишньої назви Tokyo Shibaura Elektric Co., Ltd, одержаного при злитті компаній Tokyo Denki, що займалася побутовими електроприладами, і Shibaura Seisaku-sho, виробляючої важку електроапаратуру.

Toyota — на ім'я засновника Sakichi Toyoda. Надалі змінено на більш благозвочним Toyota. Японська назва складалася з 8 букв (щасливе число в Японії).

TDK — акронім від Tokyo Denkikagaku Kogyo K.K. — саме так називалася контора по виробництву феритових сердечників.

PEPSI — Вперше виготовлена в 1890-х роках в Нью-Берні, Північна Кароліна фармацевтом Калебом Бредхемом (Caleb Bradham). 28 серпня 1898 року «Brad's drink» був перейменований в «Pepsi-Cola». Торгова марка Pepsi-Cola зареєстрована 16 червня 1903 р. За однією з версій назву «пепсі» Калеб Бредхем взяв від слова диспепсія. За іншою версією, Калеб Бредхам запозичив назву «Pep Kola» у одного з місцевих конкурентів, небагато підкоригував його і назвав свій напій Pepsi-Cola.

«Pepsi-Cola» — це анаграма слова «Episcopal». Напроти аптеки Бредхема знаходився великий єпископальний собор. Сама компанія цю версію заперечує.

Популярна організація на Близькому Сході стверджує, що слово P-E-P-S-I є акронімом фрази «Pay Every Pence to Save Israel» (Віддай кожен пенс на порятунки Ізраїлю). Згідно цієї теорії, виробник напою насправді є сіоністською організацією, яка переправляє гроші до Ізраїлю.

За іншою версією Калебу і його відвідувачами просто сподобалося звучання цього слова, оскільки воно відображало той факт, що газований напій додавав якусь бадьорість і енергію (pep — бадьорість духу, енергія, жвавість).

Philips — компанія одержала назву по прізвищу свого творця, Фрідріха Філіпса і його сина Жерара, що заснував її в 1891 році в Ейндховені для виробництва лампочок. Від несення світла народу не відмовилися і дотепер, але поповнили свій асортимент ще парою сотень найменувань.

Xerox — походить від грецького «Xer», що, всупереч вульгарним припущенням, переводиться як «сухий». Річ у тому, що на момент твору імені для майбутнього копіювального гіганта (кінець 40-х років) існувало тільки вологе копіювання, а автор хотів підкреслити використовування в технології сухого порошку фарбника. Звучить, до речі, зовсім не як «ксерокс» — за всіма правилами англійської мови дана назва читається так: «зірокс».

Yahoo — слово придумав Джонатан Свіфт (Jonathan Swift) в книзі «Подорожі Гуллівера». Так звали відштовхуючу, огидливу людину. Засновники «Yahoo!» Джері Янг (Jerry Yang) і Девід Філо (David Filo) вибрали це ім'я, тому що самі себе називали yahoo'ми. Проте, зараз назва розшифровується як Yet Another Hierarchical Officious Oracle.

Яндекс — назву складено від Yet Another Indexer (ще один індексатор).

Рамблер — від англійського Rambler (Поводир).
НА ГОЛОВНУ – РЕКЛАМА В ВІННИЦІ

Схожі записи

date26 Лют

Залишити коментар:

You must be logged in to post a comment.